Кнігу пра паэтэсу Ніну Мацяш вырашылі рабіць у Брэсце. Гэта стала вядома падчас прэзентацыі літаратурна-мастацкага штогадовіка “Жырандоля”.
Другі нумар "Жырандолі" рыхтаваўся перакладчыцай і паэткай-класікам з Белаазёрску.
Рабочую групу ўзначаліла дацэнт Брэсцкага дзяржаўнага універсітэта Марыя Новік.
У гэтай навучальнай установе прайшоў конкурс перакладаў “І зорка з зоркаю гаворыць”. Вершы Ніны Мацяш загучалі па-руску, па-нямецку, па-украінску і на англійскай мове.
Лепшыя пераклады ўвойдуць у трэці нумар “Жырандолі”.
Рэдагаваць кнігу будуць паэт Мікола Папека і празаік Алесь Паплаўскі. Старшыня Брэсцкага аддзялення Саюза беларускіх пісьменнікаў Іван Мельнічук сказаў, што асабліва вітаюцца пісьменніцкія показкі і прыколы, — тое новае, чым адметны прэзентуемы нумар.
— Не будзе залежаць, уваходзіць аўтар у лік СБП, альбо ён належыць да створанага ўладамі Саюза пісьменнікаў Беларусі, альбо ён не ўваходзіць ні ў які саюз, — галоўнае, каб было таленавіта напісана, — сказаў спадар Мельнічук.