Наконец-то поймем, чего они хотят? В Китае работают над переводчиком языка животных

10  Мая 2025 г.  в 11:41 : Разное: обо всём понемногу

Китайский технологический гигант Baidu подал заявку на патент технологии, которая способна расшифровывать язык животных — от лая до изменений в поведении — и переводить его на человеческий, пишет издание South China Morning Post.

Наконец-то поймем, чего они хотят? В Китае работают над переводчиком языка животных

Патент был зарегистрирован еще в декабре, но только на этой неделе его опубликовало Национальное управление интеллектуальной собственности Китая.

Суть технологии в том, чтобы собирать и анализировать комплексные данные о животных: это не только звуки, но и язык тела, изменения поведения и другие биологические признаки. Система распознает эмоциональное состояние животного, а затем переводит его на понятный человеку язык.

Наконец-то поймем, чего они хотят? В Китае работают над переводчиком языка животных

По словам Baidu, в проекте используются ключевые технологии искусственного интеллекта:

  • машинное обучение — для анализа больших объемов данных;

  • глубокое обучение — чтобы учитывать тонкости в голосе и движениях;

  • обработка естественного языка — для преобразования эмоций в «перевод».

Если ИИ сталкивается с незнакомым голосом, который не соответствует ни одной из уже известных эмоций, данные вручную маркируются, а модель корректируется.

Наконец-то поймем, чего они хотят? В Китае работают над переводчиком языка животных

Это пока только патентная заявка — до полноценного внедрения технологии далеко. Как пояснил юрист Ю Юнтин из шанхайской юридической фирмы Debund, на рассмотрение заявки может уйти от одного до пяти лет в зависимости от сложности.

Что будет дальше, Baidu пока не раскрывает.

— Сейчас это только исследование, — отметили в компании. — Мы постоянно ищем, где еще можно применить наши ИИ-разработки.

А что, раньше никто не пытался «понять» животных?

Пытались — и не раз. В 2001 году японская компания Takara выпустила устройство Bowlingual, которое «переводило» лай собак. Год спустя журнал Time включил его в список лучших изобретений. Позже появился аналог для кошек — Meowlingual.

В 2014 году команда из Скандинавии собрала более $22 000 на Indiegogo на проект No More Woof — «переводчик собачьих мыслей». Но спустя три года признала: продолжать оказалось слишком дорого.

Сегодня на китайских платформах App Store и Android можно найти десятки приложений, которые обещают «перевести» язык собак, кошек и даже попугаев. Однако, по мнению Baidu, большинство из них слишком однобоки: они полагаются либо на распознавание звука, либо на мимику. Их технология же объединяет все в одну систему.

Источник: ONLINER
ONLINER

Нашли ошибку?

Теперь вы можете сообщать о ней прямо на странице! Просто выделите текст и нажмите Ctrl + Enter.

Больше новостей!

У нас есть больше новостей для вас!
Подписывайтесь на наш Telegram-канал!

Показать ещё новости


×

Сообщить об ошибке

Выделенный текст:

Комментарий:

Ваше сообщение отправлено! ×